おまけ
山本潤子の「500マイルス」を見つけたのでリンク張っておく。
ここをクリックのこと。
山本潤子の英語発音はまあいい。だが、西田ひかるには及ばない。後のヴォーカルはイマイチ。
もう8年も前のものだが小生は初見だ。まあまあだな。PPM(ピーター・ポール&マリー)のコピーらしい。
もう一曲、素敵なラブソングをみつけたので、リンク張っておきます。
"Before the next teardrop falls"です。
ここをクリックのこと。
歌ってるマカリは、"Mr.MAKALI and FRIENDS"というパプアニューギニアのグループサウンドみたいです。
ドリーパートンのもあるが、こちらの方がソフトだから採りました。
"Before the next teardrop falls" (ヴィヴィアン・キースとベン・ピーターズが作詞作曲)
If she brings you happiness, 若し彼女があなたを幸せにするなら
then I wish you all the best. それが一番だと思う
If you're happy, あなたの幸せが
then that matters most of all. 何より大事
But if she ever breaks your heart, だが彼女があなたを困らせ
if the teardrop ever starts 涙が出たなら
I'll be there before the next teardrop falls. 次の涙が出る前に私はあなたの傍に行くでしょう
・・・Lyrics 'Motu'・・・
I'll be there anytime you need me あなたが私を必要としたら
by your side to dry away いつでも傍にいるでしょう
every teardrop that you cry. あなたの涙が乾くまで
And if she ever leaves you blue, 若し、彼女があなたから去ったなら
just remember I love you 私の愛を思い出して下さい
and I'll be there before the next teardrop falls. 傍に行きますから、次の涙が出る前に
・・・Lyrics 'Motu'・・・
(註)'Motu' is a language spoken by the Motuan people of Papua New Guinea 'Motu'言葉はパプアニューギニアのモツアン人の言葉。
モツアン人はポートモレスビーのある地域に住む人たちとのこと。
切々たる愛の歌だね。・・・こんな涙、流したことはないが、流してみたい。
このヴォーカル、女声がBeix、男声がMakali。
Beixの声、いいね!!音程もピッタシだし、力んでない。日本人の発声とは基本的に違うような気がする。日本人のは唸ったり、力んだりするが、
彼女は難なくしらーっとこなしている。素晴らしいよ!
Makaliのヴォーカルもいい。ソフトで厚みがあって甘い感じの声がいい。無理してないし、これも難なくしらーっとこなしている。
曲と声とギターのハーモニーもいい。
ポートモレスビーと言えば、先の大戦で、日本軍と連合軍が戦ったところ。
縁があったのかもだ。珊瑚海もツラギもガダルカナルも近い。今は昔だね。